@article{oai:rekihaku.repo.nii.ac.jp:00001635, author = {宇野, 功一 and Uno, Kouiti}, journal = {国立歴史民俗博物館研究報告, Bulletin of the National Museum of Japanese History}, month = {Nov}, note = {application/pdf, 都市祭礼を中核とする経済構造を以下のように定義する。①祭礼の運営主体が祭礼に必要な資金を調達し、②ついでその資金を諸物品・技術・労働力・芸能の確保に支出して祭礼を準備、実施し、③祭礼が始まると、これを見物するために都市外部から来る観光客が手持ちの金銭を諸物品や宿泊場所の確保に支出する。以上の三つの段階ないし種類によってその都市を中心に多額の金銭が流通する。この構造を祭礼観光経済と呼ぶことにする。また、②に関係する商工業を祭礼産業、③に関係する商工業を観光産業と呼ぶことにする。 本稿では近世と近代の博多祇園山笠を例にこの構造の具体像と歴史的変遷を分析した。 近世においては、この祭礼の運営主体である個々の町が祭礼運営に必要な費用のほとんどを町内各家から集めた。そしてその費用のほとんどを博多内の祭礼産業に支出した。祭礼が始まると、博多外部から来る観光客が観光産業に金銭を支出した。博多は中世以来、各種の手工業が盛んな都市だった。このことが祭礼産業と観光産業の基盤となっていた。 祭礼産業は祭礼収益を祭礼後の自家の日常の経営活動に利用したと考えられる。観光産業も観光収益を同様に扱ったと考えられる。一方、祭礼後の盂蘭盆会のさいには周辺農村の農民が博多の住民に大掛かりに物を売っていた。このような形で、博多の内部で、そして博多の内部と外部の間で、一年間に利潤が循環していた。 近代の博多では商工業の近代化と大規模化が進まず、小規模な商工業者が引き続き多数を占めていた。そのため資本・生産・利潤の拡大を骨子とする近代資本主義にもとづく経済構造は脆弱だった。明治末期以来の慢性的な不況や都市空間の変容などさまざまな要因により、町々が祭礼費用を調達することは困難になっていった。しかし小規模な商工業者たちにとって祭礼収益や観光収益が年間の自家の収益全体に占める割合は高かった。この理由で、祭礼費用の調達に苦しみつつも、博多祇園山笠はかろうじて近代にも継続された。, I shall define the economic structure centered on urban festivals as follows: (1) The management body of the festival raises funds necessary for the festival; (2) it also prepares for and carries out the festival, using the funds to secure goods/techniques/workforce/entertainment; and (3) once the festival begins, tourists visiting from outside the city to watch the festival pay money for goods and accommodation. A large amount of money circulates around the city thanks to the above three stages/conditions. This is what I describe as a festival and tourism economy. Also, commerce and industry related to step (2) shall be referred to as festival industry, while those related with step (3) are tied in with the tourism industry. In this article, I analyze the complete image of this structure and its historic transition, taking examples from the Hakata Gion Yamakasa some years ago and, by contrast, the present day. Previously, each town that managed a festival would collect the funds necessary for festival management mostly from households in the town. The funds would be spent largely on the festival industry within Hakata. Once the festival began, tourists from outside Hakata would contribute money to the tourism industry. Since the Middle Ages, all kinds of handicraft industries have prospered in Hakata, becoming the basis of the festival and the tourism industries. It appears that the festival industry would spend the earnings from the festival on daily management activities after the festival. On the occasion of Urabon-e (an Obon festival), farmers from neighboring farming villages would sell goods to Hakata residents on a grand scale. In this way, profits were circulated throughout the year between Hakata and its outlying areas. In the modern era, modernization and scaling-up of commerce and industry did not happen in Hakata, and small businesses continued to constitute the majority. For this reason, there was no strong development of an economic structure based on modern capitalism whose essence was the expansion of capital/production/profit. It became increasingly difficult for the towns to raise funds, due to various factors such as the chronic depression from the end of the Meiji era, and the transformation of city spaces. However, for small businesses, profits from festivals and tourism accounted for a high proportion of their total yearly profit. This is how the Hakata Gion Yamakasa managed to continue through to the modern era, in spite of the difficulty of festival fund raising.}, pages = {275--315}, title = {祭礼観光経済序説 : 近世・近代における都市祭礼の経済構造}, volume = {145}, year = {2008}, yomi = {ウノ, コウイチ} }