@article{oai:rekihaku.repo.nii.ac.jp:00002166, author = {春成, 秀爾 and 工藤, 雄一郎 and 稲原, 昭嘉 and Harunari, Hideji and Kudo, Yuichiro and Inahara, Akitaka}, journal = {国立歴史民俗博物館研究報告, Bulletin of the National Museum of Japanese History}, month = {Jan}, note = {application/pdf, 魚住泊は,天平年間に僧行基が播磨・摂津国に置いた五泊の一つである。その場所については,現魚住港説,江井ヶ島港説があるが,確かな証拠に乏しかった。このたび,1986年に江井ヶ島港に接する赤根川の河口から見つかった木椋の一部とみられるマツ材の¹⁴C年代を測定した。較正年代から伐採年代は10世紀と推定された。この年代は,914年(延喜14年)に三善清行が朝廷に魚住泊の修復を願い出た年代に対応する。魚住泊は,赤根川の河口に木材で基礎を造り石と土を用いて突堤を築き,船溜りをつくったのが起源で,そこが現在の江井ヶ島港に継承されているのであろう。, Uozumi-no-Tomari is one of the five ports opened in Harima and Settsu Provinces in the Tenpyo¯ period (729‒749) by a monk named Gyo¯ki. It was believed to have been located in the present port of Uozumi or Eigashima though there was not ample evidence. In this study, radiocarbon dating was performed on the samples taken from the timbers excavated in 1986 at the mouth of the Akane River next to Eigashima Port. The calibrated radiocarbon dates indicated that they had been felled in the 10th century, which coincides with Engi 14 (914), when Miyoshi Kiyoyuki applied to the Imperial Court for the restoration of Uozumi-no-Tomari Port. It is considered that the origin of the port was a quay with wooden foundations and stone and soil banks at the mouth of the Akane River and that it has become the present port of Eigashima.}, pages = {83--102}, title = {魚住泊の位置と年代 : 明石市江井ヶ島港出土木材の再検討}, volume = {190}, year = {2015}, yomi = {ハルナリ, ヒデジ and クドウ, ユウイチロウ and イナハラ, アキタカ} }