@article{oai:rekihaku.repo.nii.ac.jp:00000687, author = {岩本, 通弥 and Iwamoto, Michiya}, journal = {国立歴史民俗博物館研究報告, Bulletin of the National Museum of Japanese History}, month = {Nov}, note = {application/pdf, 本稿はこれまで概して「日本独特の現象」ともされてきた〈親子心中〉に関し、韓国におけるその事例を紹介することで、そうした言説に修正をはかるとともに、両者を比較することにより、より深いレベルにおける〈親子心中〉の諸現象、すなわち〈親子心中〉という行為だけでなく、それをめぐる社会や文化のより大きな象徴的システムのうち、何が普遍的であり、あるいは何が日本的であるのか、そのおおよその見通しを得ることを目的としている。そのため本稿では、これまでほとんど日本には報告されてこなかった、韓国における〈親子心中〉を含めた「自殺の全体像」を提示することからはじめるが、資料としては、その代表的な中央紙である朝鮮日報と東亜日報における自殺記事を、一年分収集し、これを分析した。新聞を資料として用いることに関し、方法的な視角を述べるならば、新聞記事というニュースの性質を、単なる情報の〈伝達〉という機能から捉えるのではなく、むしろ、より読み手(decorder)の役割を重視した、神話的な〈物語〉を創出していくものとして、繰り返し語られるニュースのなかの、隠れたメッセージや象徴的コードを読み解いていく。その物語性は、読み手に文化的諸価値の定義を提供しているが、こうした視角で分析してみると、日韓の自殺と親子心中「事件」のコードは類似したものが多い一方、大きく異なる点も存在する。最も相違するのは日本の自殺・親子心中の〈物語〉が「他人に迷惑を掛けること」の忌避を訴えているのに対し、韓国のそれは「抗議性(憤り)」を媒介とした「他者との心情の交流」が主要な価値コードとなっている。正反対の日本の価値コードからすれば、韓国の自殺・同伴自殺は「いさぎよし」とは見做されず、また逆に日本のそれも韓国的コードでは負に位置付けられようが、それは両国の感情表現の方法をはじめ「死の美学」や死生観・霊魂観の相違に起因するものであり、表面的形態的には類似している日韓の〈親子心中〉も、その意味するところは大きく異なっている。, Though “parent-child suicide” has been mostly regarded as a “phenomenon unique to Japan”, this paper aims to present examples of “parent-child suicide” in Korea, in an attempt to correct this opinion. Through the comparison of cases in the two cultures, the author also aims to get a rough overview at a deeper level, as to which of the various phenomena of “parent-child suicide” are common to the two, and which are typically Japanese; that is, not only the act of “parent-child suicide” but also the larger symbolic systems of the society and the culture in which the act occurs. For this purpose, this paper begins with the presentation of “a total image of suicide”, including “parent-child suicide” in Korea, which has rarely been reported in Japan. As a source of information, the author collected articles on suicide from two typical Korean general newspapers, the “Chōsen Nippō” and the “Tōa Nippō” over a period of a year, and analyzed these. With regard to use of newspapers as sources of information, the author considered, from the methodological viewpoint, that the character of news in the form of a newspaper article should be not taken to have merely the simple function of the “transmission” of information; it should be understood as something creating mythical “stories” that put greater importance on the role of the readers (decoders). If we understand the newspaper article in this way, the hidden code concealed in repeatedly-told news provides the decoders with definitions of various cultural values. Analysis in this way shows that Japanese and Korean codes concerning suicide and “parent-child suicide” cases are similar in many ways, and very different in many other ways. The greatest difference is that one of the important codes in Korean “stories of suicides and double suicides” is “resistance” to such suicides, while the major value code in Japanese “stories of suicides and parent-child suicides” is the need to refrain from “bothering others”. Seen from the totally-opposite Japanese value code, the Korean code is given a negative, “ungallant” value. Therefore, “parent-child suicides” in Japan and Korea may resemble each other in appearance and form, but are very different in meaning.}, pages = {73--144}, title = {〈親子心中〉をめぐる象徴的システムの日韓比較(1) : 神話的な〈語り〉としての「自殺事件」の民俗学的分析}, volume = {54}, year = {1993}, yomi = {イワモト, ミチヤ} }